こんにちは.









Hime

8/6/2008 - Japon Balıkçı

Kategori: Siirler

                                

 

 

 

 

JAPON BALIKÇISI - 1954

 

 

Denizde bir bulutun öldürdüğü
Japon balıkçısı genç bir adamdı.
Dostlarından dinledim bu türküyü
Pasifik'te sapsarı bir akşamdı.

 

 

Balık tuttuk yiyen ölür.
Elimize değen ölür.
Bu gemi bir kara tabut,
lumbarından giren ölür.

 

 

Elimize değen ölür.
Tuzla, güneşle yıkanan
bu vefalı, bu çalışkan
elimize değen ölür.

 

 

Birden değil, ağır ağır,
etleri çürür, dağılır.
Elimize değen ölür...

 

 

Badem gözlüm, beni unut.
Bu gemi bir kara tabut,
lumbarından giren ölür.
Üstümüzden geçti bulut.

 

Badem gözlüm beni unut.
Boynuma sarılma, gülüm,
benden sana geçer ölüm.
Badem gözlüm beni unut.

 

 

Bu gemi bir kara tabut.
Badem gözlüm beni unut.
Çürük yumurtadan çürük,
benden yapacağın çocuk.

 

 

Bu gemi bir kara tabut.
Bu deniz bir ölü deniz.
İnsanlar ey, nerdesiniz?
Nerdesiniz?

 

                    Nazım Hikmet

 

 

 

 

  

                                 

 

 

 

 

 

 

THE JAPANESE FISHERMAN

 

 

The Japanese fisherman slain by a cloud
Was yet but a youth as he sailed in its lee
I heard this song sung by his friends not loud,
As the yellow light went on the Pasific Sea

 

 

We fished a fish, who eats it dies,
Who touches my hand, of that he dies.
This, our boat, is a coffin cold
Who steps on board, in boarding dies.

 

 

Who touches my hand, of that he dies,
This hand that served me once so well,
Bathed in salt and sound with the sun.

 

 

Who touches my hand, of that he dies,
Not all at once, but bit by bit,
His flesh goes black, breaks sores and rots...
Who touches my hand, of that he dies.

 

 

Forget me, love with almond eyes,
This our boat, is a coffin cold.
Who steps on board, in boarding dies...
The cloud has passed and told our doom.

 

 

Forget me, love with almond eyes,
My rose, you must not kiss my lips,
Death, would wander from me to you,
Forget me, love with almond eyes.

 

 

This our boat, is a coffin cold.
Forget me, love with almond eyes
The child that you might have of me,
Would rot within, a rotted egg.

 

 

This our boat, is a coffin cold.
The sea we sail is a dead sea.
Oh, mankind, where are you,
Where are you?

 

 

                                                 

   

 

 

 

Not:

 

ABD 1948 -1958 arasında Pasifik’deki Bikini ve Eniwetok adalarında 66 hidrojen bombası patlatacaktı. Halk patlamalardan önce yayılacak radyoaktivite nedeniyle başka adalara taşındı.

Eniwetok’lular ancak 30 yıl sonra adalarına dönebildi, Bikini ise yüz yıl kadar tehlike altında kalacak. Eniwetok’ta patlayan 43 bombanın çoğu toprağın üstünde patladı, Bikini’de ise 23 patlamanın biri hariç hepsi su içinde veya mavnalar üzerinde idi, fakat tek bir patlama o bölgeyi 100 yıl oturulmaz hale getirmeye yetti.

1 Mart 1954’de Bravo adlı H bombası Bikini Adası’nda 17 megatonluk bir patlama gerçekleştirdi. Pasifik Okyanusu’nda 18 bin kilometrekarelik bir alan radyoaktif üründen etkilendi. Ateş topu 20 km. yükseğe erişen bir mantar bulut yarattı, beklenmeyen bir doğu rüzgarı öldürücü radyoaktif serpintileri 7000 mil karelik bir alana yaydı. 100 mil ötede bulunan Daigo Fukuryū Maru "Şanslı Dragon" adlı Japon balıkçı gemisindekiler ve Rongelap adasının tüm sakinleri radyoaktif maddelerle zehirlendiler.

Japon balıkçı gemisindeki Kuboyama Aikichi isimli balıkçı bu kazadan yaklaşık 6 ay sonra ilk ölen kurban oldu. İşte Nazım Hikmet'in şiirinin kısa öyküsü.

 

 

 

   

 

 

                                                

 

 

 

Not: Bu öykü: www.bizimlejaponya.com  sitesinden alıntıdır.

Yorum (yok) :: Yorum yaz! :: Bağlantı

こんにちは

Hep "Gelirim" der,sonra da gelmezdin.
Bu kez “Gelmem” dedin,
Oturdum bekliyorum.
Demek seni çözüyorum.
Önünden bulut geçen,
Yeşil dağ gibi
Gülümseyip durma.
Aşkımızı ele vereceksin.
Saho ırmağının orada
Su kıyısında büyüyen
Çalıları kesme sakın;
Bırak göğerip boy atsın,
Bahar sökün ettiğinde
Gizlenecek bir yerimiz olsun.
Otomo Sakanoe Hanım' a ait

Tam aklımdan geçiyordun ki,
gül yüzünü gördüm birden;
meğer dalıp gitmişim bilmeden.
Bilseydim düş gördüğümü,
hiç uyanır mıydım uyurken?

KIZ ÇOCUĞU (HİROŞİMA)
Kapıları çalan benim
Kapıları birer birer..
Gözünüze görünemem.
göze görünmez ölüler..
Hiroşima'da öleli,
oluyor bir on yıl kadar.
Yedi yaşında bir kızım,.
büyümez ölü çocuklar.
Saçlarım tutuştu önce,
gözlerim yandı kavruldu.
Bir avuç kül oluverdim,
külüm havaya savruldu.
Benim sizden kendim için
hiçbir şey istediğim yok.
Şeker bile yiyemez ki
kâat gibi yanan çocuk.
Çalıyorum kapınızı,
teyze, amca, bir imza ver.
Çocuklar öldürülmesin
şeker de yiyebilsinler.
Nâzım HİKMET

Türkiye ve Kuzey Kıbrıs Bayrakları
Atatürk Gifleri
Tuzlu Kahve
Huzur Evi
Kırmızı Gül Gifleri
Gül Gifleri
Pembe Gül Gifleri
Kurumuş Ağaçlara Çiçek Açtıran Yaşlı Adam
Japon Balıkçı
Bir Japon Masalı

users online
<< 2008/06 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Locations of visitors to this page